양화선×넷
Hwaseon Yang × NET(Watith Tangjai)
팩, 리팩, 언팩 Pack, Repack, Unpack전시 전경 Installation view / 2023
양화선, 이동하는 텃밭 Hwaseon Yang, Transferable Allotment 린넨에 아크릴릭 Acrylic on linen / 163x570cm / 2023
양화선, 잘가 Hwaseon Yang, Goodbye캔버스에 유채 Oil on canvas / 200x170cm / 2023
넷, 리틀 고스트 NET(Watith Tangjai), Little Ghost수채화, 트레이싱 종이 Glued water colour paper and tracing paper / 가변크기 Dimensions variable / 2023
팩, 리팩, 언팩 Pack, Repack, Unpack전시 전경 Installation view / 2023
양화선은 대한민국 제주 출생으로 2003년 대학 진학을 위해 서울로 이주, 2009년부터 영국에서 유학 생활을 했다. 10여 년간 런던의 도시 재개발지역에 거주하면서 잦은 이사를 했으며 코로나19 팬데믹 시기에는 로체스터에 머물렀다. 2021년 귀국해 서울과 제주, 런던을 오가며 활동 중이다.
넷은 태국 북동부의 나콘랏차시마(Nakhonrajchasima) 지방에서 태어났다. 2002년 대학 진학을 위해 방콕으로 이사를, 2006년 런던으로 이주해 석사를 마쳤다. 2013년부터 고향인 태국에서 카페 운영과 함께 작업 활동을 이어가고 있다.
팩, 리팩, 언팩
전자 여행 허가(ETA)가 필요하지 않은 제주에는 관광객 신분으로 한국에 우회 입국을 시도하다 거절을 당한 노동자들이 많다. 이들은 대부분 불법 인력 송출 브로커를 통해 불법 체류를 계획한다.
작은 귀신을 뜻하는 피노이(ผีน้อย)는 태국인들이 외국에서 일하는 자국의 불법 체류 노동자를 부르는 말이다. 태국인인 넷은 ‘내가 피노이라면 한국 체류를 위해 무엇을 챙기고 무엇을 두고 갈까?’라는 가정에서 작업을 시작했다. 운반할 수 있는 짐의 양이 한정적이라면 물품을 결정하는 과정과 선택된 사물에서 한 사람의 서사가 시작된다.
반면, 양화선은 영국에서 귀국할 때 가지고 올 수 없었던 식물들을 떠올리며 ‘이주할 때 소지할 수 없는 것’에 초점을 둔다. 자유롭게 이동할 수 없는 식물의 특성, 생태 교란을 방지하기 위해 규정한 규칙의 관계 속에서 생명의 본질로서 이주를 이야기한다. 작가는 ‘만약 식물의 이주가 자유로워 인간과 함께 여행할 수 있다면 어떨까?’라는 가정을 해 보았다. 그리고 한라산에서만 서식하는 생태종들을 가방에 실어 세계를 다니는 상상을 작품으로 구현했다.
양화선과 넷은 ‘만약’이라는 가정을 통해 각자만의 이주를 상상하지만 ‘선택’에 대한 입장에서는 차이가 있다. 넷은 직접 선택한 물건들을 종이로 조형화했고 이들은 모두 펼쳐서 보관할 수 있다. 소지하는데 용이한 형태로 제작해 직접 제주로 운반하는 행위도 그가 선택한 것이다. 양화선은 선택할 수 없는 것들을 회화라는 매체를 사용해 평면 화면에 풀어낸다. 즉, 개념적인 것을 시각화하여 볼 수 있고 상상할 수 있도록 하는 것이다.
양화선과 넷은 이주라는 주제로부터 자연스럽게 파생되는 의미들을 작품에 녹여낸다. 생명의 본질, 이동의 의미, 각자가 처한 현실과 규범 등 다양한 연결고리를 형성한다.
양화선
1983년
학력
2018 | 영국 이스트 런던 대학교 순수미술 전공 박사 졸업 |
2007 | 홍익대학교 회화과 학사 졸업 |
주요 개인전
2023 | 《너무 짧은 낮》, 라흰갤러리, 서울 |
2021 | 《A Momentary Lapse of Reason》, 새탕라움, 제주 |
2018 | 《A Bright Future is on its Way》, 하우스 오브 세인트 바나바스, 런던, 영국 |
넷
1983년
학력
2013 | 샌트럴 세인트 마틴 석사 졸업 |
2006 | 태국 까셋삿 대학교 농공산업전공 졸업 |
주요 전시
2015 | 《Distance between the journeys》, 무앙콘컨템포러리아트갤러리, 나콘시탐마랏, 태국 |
2013 | 《Ghost-Nowhere by TAIL》, 호머튼, 런던 |
2012 | 《첼시아트클럽 트러스트 상 2012 전시》, 첼시아트클럽, 런던 |
Hwaseon Yang was born on Jeju Island in South Korea before moving to Seoul for university in 2003 and studying abroad in England in 2009. For about a decade, she moved frequently from one urban redevelopment district to another until the COVID-19 pandemic, when she stopped for a while in Rochester. She then returned to Korea in 2021, moving between Jeju and Seoul for work.
Watith Tangjai was born in Nakhon Ratchasima, a city in northeast Thailand. He then moved to Bankok for university in 2002 and moved on to London in 2006 to finish up his master’s degree. He has been operating a café in his hometown since 2013 while he continues working on his art.
Pack, Repack, Unpack
As a special self-governing province that doesn’t require Electronic Travel Authorization (ETA), many workers have tried to bypass Korea’s visa rules by claiming they are tourists before being denied. Many of these people plan illegal periods of sojourn within the country by going through illegal labor broker companies.
Thai people refer to the citizens of their country who illegally work abroad as the phi noi (ผีน้อย), meaning little ghosts. Watith Tangjai asked himself the question, “If I were a phi noi headed to work in South Korea, what would I pack and what would I take with me?” which led him to begin his work of art. If the amount of luggage a person is able to bring along is limited, then a narrative begins to form around which possessions the person brings along and the process of selecting those items.
Hwaseon Yang, on the other hand, recalled the plants she was unable to bring back when she returned to Korea from London, choosing to focus on “what people are unable to bring with them when they migrate from one country to another.” Specifically referring to the relationship between the fact that plants are unable to move freely themselves and the rules and codes that hope to stop ecological conflicts, she speaks to migration being an essential part of life. This led to the presumption, “What if plants were just as free to migrate and travel alongside human beings?” This then turned into her work of art as she packed ecospecies found only on Hallasan, them having adapted to that environment, and imagined them preparing for a trip around the world.
Both Hwaseon Yang and Watith Tangjai imagine these migrations around the world as a presumptive “if,” yet the difference lies in their “choice.” Watith Tangjai chose to sculpt the items he selected out of paper and laid them out for storage. He also chose to craft these possessions in a way that would be easy to carry and transport directly to Jeju Island. Hwaseon Yang chose to use the medium of painting to display the things she was unable to take with her on a flat surface. In other words, she visualizes these conceptual ideas, allowing others to see and imagine alongside her.
In this way, Hwaseon Yang and Watith Tangjai were both able to dissolve the meanings they naturally derived from the topic of migration into their works. Whether it be the essence of life, the meaning of movement, the reality and norms each person faces, or more, their works take on forms that connect various aspects of our existence.
Hwaseon Yang
b.1983
EDUCATION
2018 | PhD, Fine Arts, University of East London, UK |
2007 | BA, Fine Arts, Hongik University |
SELECTED SOLO EXHIBITION
2023 | Daytime is Way Too Short, Laheen Gallery, Seoul |
2021 | A Momentary Lapse of Reason, Seetangraum, Jeju |
2018 | A Bright Future is on its Way, House of St. Barnabas, London, UK |
NET(Watith Tangjai)
b.1983
EDUCATION
2013 | MFA, Central Saint Martins College of Art and Design, London, UK |
2006 | BA, Agro-Industry, Pathway: Biotechnology, Kasetsart University, Bangkok, Thailand |
SELECTED EXHIBITION
2015 | Distance between the journeys, Muang Korn Contemporary Art Gallery, Nakhonsitummarat, Thailand |
2013 | Ghost-Nowhere by TAIL, Homerton, London |
2012 | Chelsea Art Club Trust Award 2012 Exhibition, Chelsea Art Club, London |
양화선×넷
Hwaseon Yang × NET(Watith Tangjai)
팩, 리팩, 언팩 Pack, Repack, Unpack전시 전경 Installation view / 2023
양화선, 이동하는 텃밭 Hwaseon Yang, Transferable Allotment 린넨에 아크릴릭 Acrylic on linen / 163x570cm / 2023
양화선, 잘가 Hwaseon Yang, Goodbye캔버스에 유채 Oil on canvas / 200x170cm / 2023
넷, 리틀 고스트 NET(Watith Tangjai), Little Ghost수채화, 트레이싱 종이 Glued water colour paper and tracing paper / 가변크기 Dimensions variable / 2023
팩, 리팩, 언팩 Pack, Repack, Unpack전시 전경 Installation view / 2023
양화선은 대한민국 제주 출생으로 2003년 대학 진학을 위해 서울로 이주, 2009년부터 영국에서 유학 생활을 했다. 10여 년간 런던의 도시 재개발지역에 거주하면서 잦은 이사를 했으며 코로나19 팬데믹 시기에는 로체스터에 머물렀다. 2021년 귀국해 서울과 제주, 런던을 오가며 활동 중이다.
넷은 태국 북동부의 나콘랏차시마(Nakhonrajchasima) 지방에서 태어났다. 2002년 대학 진학을 위해 방콕으로 이사를, 2006년 런던으로 이주해 석사를 마쳤다. 2013년부터 고향인 태국에서 카페 운영과 함께 작업 활동을 이어가고 있다.
팩, 리팩, 언팩
전자 여행 허가(ETA)가 필요하지 않은 제주에는 관광객 신분으로 한국에 우회 입국을 시도하다 거절을 당한 노동자들이 많다. 이들은 대부분 불법 인력 송출 브로커를 통해 불법 체류를 계획한다. 작은 귀신을 뜻하는 피노이(ผีน้อย)는 태국인들이 외국에서 일하는 자국의 불법 체류 노동자를 부르는 말이다. 태국인인 넷은 ‘내가 피노이라면 한국 체류를 위해 무엇을 챙기고 무엇을 두고 갈까?’라는 가정에서 작업을 시작했다. 운반할 수 있는 짐의 양이 한정적이라면 물품을 결정하는 과정과 선택된 사물에서 한 사람의 서사가 시작된다.
반면, 양화선은 영국에서 귀국할 때 가지고 올 수 없었던 식물들을 떠올리며 ‘이주할 때 소지할 수 없는 것’에 초점을 둔다. 자유롭게 이동할 수 없는 식물의 특성, 생태 교란을 방지하기 위해 규정한 규칙의 관계 속에서 생명의 본질로서 이주를 이야기한다. 작가는 ‘만약 식물의 이주가 자유로워 인간과 함께 여행할 수 있다면 어떨까?’라는 가정을 해 보았다. 그리고 한라산에서만 서식하는 생태종들을 가방에 실어 세계를 다니는 상상을 작품으로 구현했다.
양화선과 넷은 ‘만약’이라는 가정을 통해 각자만의 이주를 상상하지만 ‘선택’에 대한 입장에서는 차이가 있다. 넷은 직접 선택한 물건들을 종이로 조형화했고 이들은 모두 펼쳐서 보관할 수 있다. 소지하는데 용이한 형태로 제작해 직접 제주로 운반하는 행위도 그가 선택한 것이다. 양화선은 선택할 수 없는 것들을 회화라는 매체를 사용해 평면 화면에 풀어낸다. 즉, 개념적인 것을 시각화하여 볼 수 있고 상상할 수 있도록 하는 것이다.
양화선과 넷은 이주라는 주제로부터 자연스럽게 파생되는 의미들을 작품에 녹여낸다. 생명의 본질, 이동의 의미, 각자가 처한 현실과 규범 등 다양한 연결고리를 형성한다.
Hwaseon Yang was born on Jeju Island in South Korea before moving to Seoul for university in 2003 and studying abroad in England in 2009. For about a decade, she moved frequently from one urban redevelopment district to another until the COVID-19 pandemic, when she stopped for a while in Rochester. She then returned to Korea in 2021, moving between Jeju and Seoul for work.
Watith Tangjai was born in Nakhon Ratchasima, a city in northeast Thailand. He then moved to Bankok for university in 2002 and moved on to London in 2006 to finish up his master’s degree. He has been operating a café in his hometown since 2013 while he continues working on his art.
Pack, Repack, Unpack
As a special self-governing province that doesn’t require Electronic Travel Authorization (ETA), many workers have tried to bypass Korea’s visa rules by claiming they are tourists before being denied. Many of these people plan illegal periods of sojourn within the country by going through illegal labor broker companies. Thai people refer to the citizens of their country who illegally work abroad as the phi noi (ผีน้อย), meaning little ghosts. Watith Tangjai asked himself the question, “If I were a phi noi headed to work in South Korea, what would I pack and what would I take with me?” which led him to begin his work of art. If the amount of luggage a person is able to bring along is limited, then a narrative begins to form around which possessions the person brings along and the process of selecting those items.
Hwaseon Yang, on the other hand, recalled the plants she was unable to bring back when she returned to Korea from London, choosing to focus on “what people are unable to bring with them when they migrate from one country to another.” Specifically referring to the relationship between the fact that plants are unable to move freely themselves and the rules and codes that hope to stop ecological conflicts, she speaks to migration being an essential part of life. This led to the presumption, “What if plants were just as free to migrate and travel alongside human beings?” This then turned into her work of art as she packed ecospecies found only on Hallasan, them having adapted to that environment, and imagined them preparing for a trip around the world.
Both Hwaseon Yang and Watith Tangjai imagine these migrations around the world as a presumptive “if,” yet the difference lies in their
“choice.” Watith Tangjai chose to sculpt the items he selected out of paper and laid them out for storage. He also chose to craft these possessions in a way that would be easy to carry and transport directly to Jeju Island. Hwaseon Yang chose to use the medium of painting to display the things she was unable to take with her on a flat surface. In other words, she visualizes these conceptual ideas, allowing others to see and imagine alongside her.
In this way, Hwaseon Yang and Watith Tangjai were both able to dissolve the meanings they naturally derived from the topic of migration into their works. Whether it be the essence of life, the meaning of movement, the reality and norms each person faces, or more, their works take on forms that connect various aspects of our existence.
양화선
1983년
학력
2018 | 영국 이스트 런던 대학교 순수미술 전공 박사 졸업 |
2007 | 홍익대학교 회화과 학사 졸업 |
주요 개인전
2023 | 《너무 짧은 낮》, 라흰갤러리, 서울 |
2021 | 《A Momentary Lapse of Reason》, 새탕라움, 제주 |
2018 | 《A Bright Future is on its Way》, 하우스 오브 세인트 바나바스, 런던, 영국 |
넷
1983년
학력
2013 | 샌트럴 세인트 마틴 석사 졸업 |
2006 | 태국 까셋삿 대학교 농공산업전공 졸업 |
주요 전시
2015 | 《Distance between the journeys》, 무앙콘컨템포러리아트갤러리, 나콘시탐마랏, 태국 |
2013 | 《Ghost-Nowhere by TAIL》, 호머튼, 런던 |
2012 | 《첼시아트클럽 트러스트 상 2012 전시》, 첼시아트클럽, 런던 |
Hwaseon Yang
b.1983
EDUCATION
2020 | PhD, Fine Arts, University of East London, UK |
2007 | BA, Fine Arts, Hongik University |
SELECTED SOLO EXHIBITION
2023 | Daytime is Way Too Short, Laheen Gallery, Seoul |
2021 | A Momentary Lapse of Reason, Seetangraum, Jeju |
2018 | A Bright Future is on its Way, House of St. Barnabas, London, UK |
NET(Watith Tangjai)
b.1983
EDUCATION
2013 | MFA, Central Saint Martins College of Art and Design, London, UK |
2006 | BA, Agro-Industry, Pathway: Biotechnology, Kasetsart University, Bangkok, Thailand |
SELECTED EXHIBITION
2015 | Distance between the journeys, Muang Korn Contemporary Art Gallery, Nakhonsitummarat, Thailand |
2013 | Ghost-Nowhere by TAIL, Homerton, London |
2012 | Chelsea Art Club Trust Award 2012 Exhibition, Chelsea Art Club, London |
프로젝트 제주 사무국
Project Jeju secretariat
63079 제주특별자치도 제주시 1100로 2894-78(연동)
2894-78, 1100-ro, Jeju City, Jeju Special Self-Governing Province, 63079 Korea
TEL 064-710-4300 FAX 064-710-4269
주최 | 제주특별자치도
Hosted by Jeju Special Self-Governing Province
주관 | 제주도립미술관
Organized by Jeju Museum of Art(JMoA)
Copyright © 제주도립미술관 2023 All Rights reserved.
프로젝트 제주 사무국
Project Jeju secretariat
제주특별자치도 제주시 1100로 2894-78(연동)
TEL 064-710-4300 / FAX 064-710-4269
주최 제주특별자치도 주관 제주도립미술관
© 제주도립미술관 2023 All Rights reserved.